Azuolas,
As you can see, I moved your post to this thread where much has been done in this direction in a general way. Not the whole of
MBT however. Here is a link to a recent post referring to some German translations of various items.
viewtopic.php?f=19&t=6307&hilit=translating If you prefer, I can move your and subsequent posts into a new thread related to just this project within this forum. I moved you here to bring the above posts to your attention and for ease of your reading what you might need to see to understand the magnitude of the project and some of the problems.
I have never discussed this kind of translation with Tom and I do not know his plans. He will surely not be opposed to translations but would like to know that they are being done with care. Many of the concepts are subtle and there is special terminology. Could you perhaps post some of your ideas here? Then it can more easily be brought to Tom's attention. I await your further postings.
Ted